集团新闻
新闻资讯>集团新闻>永不褪色的流行—《妈妈咪呀》金秋来郑
永不褪色的流行—《妈妈咪呀》金秋来郑
时间:2012-08-03 15:36 浏览:61次

 

      “小心,别让爱琴海的热浪给灼伤哟!”这句多少让人感觉有点“夸张”的话,现在倒成了《妈妈咪呀!》人气和口碑双赢的贴切描述。

      作为至今仍然稳居百老汇最卖座排行榜前十名的长青音乐剧,《妈妈咪呀!》这部经典作品已经在世界各地巡演超过12年,拥有13个语言版本、数以千万的热心观众和高达140亿人民币的票房成绩,被誉为21世纪百老汇音乐剧当之无愧的代表作。

      2011年,《妈妈咪呀!》中文版在国内大热,多次登陆央视等媒体。今年,《妈妈咪呀!》趁热打铁,瞄准全国二线中心城市展开第二轮巡演。如今,演员们在上海进行紧张的排练。7月30日,河南百禾传媒有限公司受邀前往上海探班,近距离感受“世界第一音乐剧”的独特魅力,也为11月份河南百禾传媒有限公司在河南省人民会堂用6天时间连演的8场《妈妈咪呀!》揭开了首层神秘面纱!

亮点:百老汇的品质近在咫尺 ,与顶尖音乐剧零距离

      《妈妈咪呀!》中文版的最大亮点,是让河南观众首次与世界顶尖音乐剧实现了“零距离”的接触。

       地理零距离:剧院就在家门口,不必飞到遥远的纽约,不必跋山涉水到伦敦的西区,在河南人民会堂就能看到地道的百老汇顶尖音乐剧。

       语言零距离:全中文对白和演唱,保证原版水准和原汁原味的同时,由华语音乐顶尖专家陈乐融重谱中文歌词,更加传神达意,保证中国观众全程入戏。

       情感零距离:两代人的情感纠葛,经典的悲欢离合,配合ABBA风靡全球数十年的热门金曲;《妈妈咪呀!》演绎的是每个人都曾有过的欢笑、泪水和感动;《妈妈咪呀!》的故事属于每个人。

泪点:爱情、亲情、友情,是最打动人心的内核

       作为原版引进的音乐剧,中文版《妈妈咪呀!》的挑战在于,要由一群中国人来演外国人的故事。英方制作团队历时半年从全球招募到一支可以代表中国音乐剧最高职业水准的中国演员,其中不乏在百老汇和日本四季剧团崭露头角的优秀华人演员。从探班现场表现来看,的确如此,除了头发肤色和眼睛颜色无法改变,这帮在台上又唱又跳的中国人,尽显百老汇风范。他们演绎的剧情也深受观众的认可,所有人跟着他们笑,跟着他们哭,跟着他们感受着每一种感动和每一分幸福。而剧中透露出的爱情、亲情与友情,也成为《妈妈咪呀!》市场化包装里最打动人心的内核。

笑点:黄飞鸿、叶问招牌动作一一亮相

      《妈妈咪呀!》中文版严格按照原版演出,细微到群舞演员的每次抬手落脚,都和原版几乎分毫不差,但“入乡随俗”是音乐剧引进中的必经之路,很多美国百老汇音乐剧在到其他国家演出时,都要或多或少地加入当地特色以吸引观众。中文版的《妈妈咪呀》也不能“免俗”,英国总导演也在剧中设计了几处“很中国”的情节。

比如,中国武术就成了《妈妈咪呀》中的舞蹈元素。螳螂拳、蛇拳、鹰爪拳、截拳道以及黄飞鸿、叶问的招牌动作在台上陆续出现,演员们甚至主动约定在定格姿势时,集体发出李小龙那标志性的叫喊声,以增加喜剧色彩。也许,“中”“真得劲”以及河南豫剧、少林功夫等元素也会被运用到这部“世界第一的音乐剧”中,11月,让我们一起寻着她神秘的足迹登陆中原大地!

爆点:中文版给力程度超乎想象 ,完美演出打消一切疑虑

       正如很多网友在网上议论所说,对于这个首次改编为中文版的世界顶级音乐剧,中国观众最担心的就是,中文版能否保持原版的水准,会不会有“山寨感”?30日的探班中,当饰演苏菲的台湾女孩张芳瑜清亮的歌声伴着《I Have A Dream》的旋律缓缓响起时,一切质疑的声音刹那间平息,化为阵阵掌声。而三位女主角的登场,更是掀起了全场的高潮,《Dancing Queen》经典片段近乎完美的演绎让人大感意外,纷纷表示完全超出了此前对中文版的心理预期。根据业内人士的评价,《妈妈咪呀!》中文版的质量上乘,制作精良,在新鲜度、本土化等方面已经可以与伦敦西区原版媲美。

      欢乐风暴,席卷郑州,终极视听,即将上演。1115日,重量级盛事——全新《妈妈咪呀!》中文版将会揭开重重神秘面纱,强势登陆郑州!百禾邀您一起欣赏来自爱琴海岸的音乐经典! #p##e#